Header for my talk at the Vienna Institute for Historical Research, reflecting on community and self-development in digital preservation. I touch upon, among other things, community, recognizing privilege, and finding value and meaning in digital records.

Digital preservation at the coalface: or how I learned that glamping doesn’t always involve the vast wilderness

The last Friday of March this year, I was invited by Elizabeth Kata at the IAEA (International Atomic Energy Agency) to give a presentation at the Vienna Institute for Historical Research (Institut für Österreichische Geschichtsforschung). I don’t have a transcript for that day or a complete set of notes that I followed, but here is the essence of the talk. In it, Reflecting on community and self-development in digital preservation; I touch upon, among other things, community, recognizing privilege, and finding value and meaning in digital records.

I began and ended the talk by singing two Waiata, an important part of my previous role at Archives New Zealand. 

Te Manaaki taonga

Te Manaaki taonga
E whakarauika ana I te tini e
E ranga ana I te tira
Hei huruhuru moo te manu ka rere
Hei Poutuumaaro mo te kainga 
Tuituinga koorero tuituinga tangata
Manaaki taaonga manaaki tangata
(Tane chant: Tuituinga koorero tuituinga tangata.
Manaaki taaonga manaki tangata – Hi!)
(Last time Wahine join chant: manaaki tangata – Hi!)

The value/prestige in protecting treasures
They gather/connect the people like the gathering of fish
They weave the party/masses
To be like feathers of a bird that takes flight
To be a strong pillar for our home
The sewing of stories, the sewing of people
The protection of treasures the protection of people

Loading

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: